The precision in all languages

The precision in all languages

English↔French Conference Interpreter

English↔French Conference Interpreter

English↔French Conference Interpreter

I offer ENG↔FR interpretation services for your professional meetings, international events, conferences, seminars, field visits, and remote digital events. I advise you on the suitable option and can provide the necessary equipment through my network of local service providers.

I offer ENG↔FR interpretation services for your professional meetings, international events, conferences, seminars, field visits, and remote digital events. I advise you on the suitable option and can provide the necessary equipment through my network of local service providers.

I offer ENG↔FR interpretation services for your professional meetings, international events, conferences, seminars, field visits, and remote digital events. I advise you on the suitable option and can provide the necessary equipment through my network of local service providers.

Business and Life Coach - Free Framer Template
Business and Life Coach - Free Framer Template
Business and Life Coach - Free Framer Template

25+

Areas of expertise

20+

Years of experience

25+

Areas of expertise

20+

Years of experience

25+

Areas of expertise

20+

Years of experience

They trust me

They trust me

About

My journey

My journey

Having grown up between France and the United States, languages and bilingualism are a given for me and a way of life. I then obtained a Diploma in Translation from the School of Translation and Interpretation of Geneva, and went on to explore the world, first in Russia where I worked for the World Bank, and then back to the United States, to New York, at the United Nations Headquarters

Since 2009, I have been based in France, between Nice and Cannes, 30 minutes from Monaco, and I travel throughout France and abroad to carry out in-person interpreting assignments. I am versatile and adapt perfectly to the situation in which I must intervene, whatever your needs. 

Today, I work exclusively in interpreting with French and English as I have chosen to specialize in this combination to enrich and multiply my areas of expertise. More than just the language, these are two cultures and ways of thinking that need to be made to understand each other, hence the importance of having lived long in both countries and knowing perfectly their accents, codes, references, and even their humor. 

I also master Russian and Italian, which can be useful for me in multilingual conferences or multicultural contexts. 

In addition to my in-person services, I have considerable experience in remote meetings on platforms or applications such as Zoom, Kudo, Interactio, Ibridge, and Interprefy.

Having grown up between France and the United States, languages and bilingualism are a given for me and a way of life. I then obtained a Diploma in Translation from the School of Translation and Interpretation of Geneva, and went on to explore the world, first in Russia where I worked for the World Bank, and then back to the United States, to New York, at the United Nations Headquarters

Since 2009, I have been based in France, between Nice and Cannes, 30 minutes from Monaco, and I travel throughout France and abroad to carry out in-person interpreting assignments. I am versatile and adapt perfectly to the situation in which I must intervene, whatever your needs. 

Today, I work exclusively in interpreting with French and English as I have chosen to specialize in this combination to enrich and multiply my areas of expertise. More than just the language, these are two cultures and ways of thinking that need to be made to understand each other, hence the importance of having lived long in both countries and knowing perfectly their accents, codes, references, and even their humor. 

I also master Russian and Italian, which can be useful for me in multilingual conferences or multicultural contexts. 

In addition to my in-person services, I have considerable experience in remote meetings on platforms or applications such as Zoom, Kudo, Interactio, Ibridge, and Interprefy.

Having grown up between France and the United States, languages and bilingualism are a given for me and a way of life. I then obtained a Diploma in Translation from the School of Translation and Interpretation of Geneva, and went on to explore the world, first in Russia where I worked for the World Bank, and then back to the United States, to New York, at the United Nations Headquarters

Since 2009, I have been based in France, between Nice and Cannes, 30 minutes from Monaco, and I travel throughout France and abroad to carry out in-person interpreting assignments. I am versatile and adapt perfectly to the situation in which I must intervene, whatever your needs. 

Today, I work exclusively in interpreting with French and English as I have chosen to specialize in this combination to enrich and multiply my areas of expertise. More than just the language, these are two cultures and ways of thinking that need to be made to understand each other, hence the importance of having lived long in both countries and knowing perfectly their accents, codes, references, and even their humor. 

I also master Russian and Italian, which can be useful for me in multilingual conferences or multicultural contexts. 

In addition to my in-person services, I have considerable experience in remote meetings on platforms or applications such as Zoom, Kudo, Interactio, Ibridge, and Interprefy.

Having grown up between France and the United States, languages and bilingualism are a given for me and a way of life. I then obtained a Diploma in Translation from the School of Translation and Interpretation of Geneva, and went on to explore the world, first in Russia where I worked for the World Bank, and then back to the United States, to New York, at the United Nations Headquarters

Since 2009, I have been based in France, between Nice and Cannes, 30 minutes from Monaco, and I travel throughout France and abroad to carry out in-person interpreting assignments. I am versatile and adapt perfectly to the situation in which I must intervene, whatever your needs. 

Today, I work exclusively in interpreting with French and English as I have chosen to specialize in this combination to enrich and multiply my areas of expertise. More than just the language, these are two cultures and ways of thinking that need to be made to understand each other, hence the importance of having lived long in both countries and knowing perfectly their accents, codes, references, and even their humor. 

I also master Russian and Italian, which can be useful for me in multilingual conferences or multicultural contexts. 

In addition to my in-person services, I have considerable experience in remote meetings on platforms or applications such as Zoom, Kudo, Interactio, Ibridge, and Interprefy.

Environment & Energy

Medical & Real Estate

Banking & Financial

Cinema & Media

Interpretations

Custom interpretation services

Simultaneous interpretation in booth

In a soundproof booth, I use a specialized translation console to provide real-time interpretation, ensuring accuracy and clarity.

Simultaneous interpretation in booth

In a soundproof booth, I use a specialized translation console to provide real-time interpretation, ensuring accuracy and clarity.

Simultaneous interpretation in booth

In a soundproof booth, I use a specialized translation console to provide real-time interpretation, ensuring accuracy and clarity.

Simultaneous interpretation in booth

In a soundproof booth, I use a specialized translation console to provide real-time interpretation, ensuring accuracy and clarity.

Simultaneous interpretation with a translation suitcase

With a microphone in the room, I interpret for the audience equipped with headphones, ensuring a smooth experience.

Simultaneous interpretation with a translation suitcase

With a microphone in the room, I interpret for the audience equipped with headphones, ensuring a smooth experience.

Simultaneous interpretation with a translation suitcase

With a microphone in the room, I interpret for the audience equipped with headphones, ensuring a smooth experience.

Simultaneous interpretation with a translation suitcase

With a microphone in the room, I interpret for the audience equipped with headphones, ensuring a smooth experience.

Remote interpretation

I offer my services for online interpretation of your digital events. I work on various professional remote event platforms and provide a quality online translation service.

Remote interpretation

I offer my services for online interpretation of your digital events. I work on various professional remote event platforms and provide a quality online translation service.

Remote interpretation

I offer my services for online interpretation of your digital events. I work on various professional remote event platforms and provide a quality online translation service.

Remote interpretation

I offer my services for online interpretation of your digital events. I work on various professional remote event platforms and provide a quality online translation service.

Consecutive interpretation

Next to the presenter, I translate each intervention after he has finished speaking, without equipment, just with a microphone.

Consecutive interpretation

Next to the presenter, I translate each intervention after he has finished speaking, without equipment, just with a microphone.

Whispering & Liaison

During visits or negotiations, I translate by whispering in the ears of the participants, facilitating real-time communication.

Whispering & Liaison

During visits or negotiations, I translate by whispering in the ears of the participants, facilitating real-time communication.

Consecutive interpretation

Next to the presenter, I translate each intervention after he has finished speaking, without equipment, just with a microphone.

Consecutive interpretation

Next to the presenter, I translate each intervention after he has finished speaking, without equipment, just with a microphone.

Consecutive interpretation

Next to the presenter, I translate each intervention after he has finished speaking, without equipment, just with a microphone.

Whispering & Liaison

During visits or negotiations, I translate by whispering in the ears of the participants, facilitating real-time communication.

Whispering & Liaison

During visits or negotiations, I translate by whispering in the ears of the participants, facilitating real-time communication.

Whispering & Liaison

During visits or negotiations, I translate by whispering in the ears of the participants, facilitating real-time communication.

Contactez-moi

Discutez de vos besoins

Préparation rigoureuse

J'interprète

Préparation rigoureuse

Contactez-moi

J'interprète

Discutez de vos besoins

Contactez-moi

Discutez de vos besoins

Préparation rigoureuse

J'interprète

Contactez-moi

Discutez de vos besoins

Préparation rigoureuse

J'interprète

I place confidentiality and reliability at the heart of my services. My experience covers many areas of expertise, certainly including yours!

I place privacy
and reliability at the heart of my services.

Muriel Robinson

Localisation

À 30 minutes de Monaco


À 20 minutes de Nice


À 30 minutes de Cannes


À 1h30 de Saint Tropez


À 1h d'avion de Paris

Web Design : Andrea Pronzati

Photographe : Olivier Remualdo

Muriel Robinson © 2024

Muriel Robinson

Localisation

À 30 minutes de Monaco


À 20 minutes de Nice


À 30 minutes de Cannes


À 1h30 de Saint Tropez


À 1h d'avion de Paris

Web Design : Andrea Pronzati

Photographe : Olivier Remualdo

Muriel Robinson © 2024

Muriel Robinson

Localisation

À 30 minutes de Monaco


À 20 minutes de Nice


À 30 minutes de Cannes


À 1h30 de Saint Tropez


À 1h d'avion de Paris

Web Design : Andrea Pronzati

Photographe : Olivier Remualdo

Muriel Robinson © 2024

Muriel Robinson

Localisation

À 30 minutes de Monaco


À 20 minutes de Nice


À 30 minutes de Cannes


À 1h30 de Saint Tropez


À 1h d'avion de Paris

Web Design : Andrea Pronzati

Photographe : Olivier Remualdo

Muriel Robinson © 2024